血の流れない革命はおそらくありません。誰かの血が流れることで革命が始まり、革命を達成する為にまた誰かの血が流れます。
今回は、そんな「革命」と「血」について書こうと思います。
私たちは、民主主義が保障された社会に生きています。しかし、さまざまな場面で民主主義は否定されて続けてます。それらの不条理によって、時として人は深く傷つけられ、人生を台無しにされることさえあります。多くの場合、後に「革命」と呼ばれるような動きは、そのような不条理をきっかけに始まります。そんな時、私たちが肝に命じておかなければならないのは、その戦いはあくまで民主主義を実現するための戦いでなければならず、戦いの手段は民主主義に基づいたものでなければならないということです。
しかし、残念ながら、それらの戦いが被害者側の「悲しみ」を上回る「怒り」という感情をきっかけに始まることが多いため、戦いの中で目の前の民主主義を見失ってしまうことがあります。その原因の多くは、戦いに参加するそれぞれの人たちの「革命」のために流すことができる「血」の量の違い、つまり払うことができる犠牲の大きさの違いです。
「革命」に参加する人たちの考え方はそれぞれです。革命を成功させるために自身の全てを捧げられる人もいれば、払うことができる犠牲に限りがある人もいるでしょう。そんな時、前者は後者に対してより多くの犠牲を求めたくなるのでしょうが、決して「より多く」を強要してはなりません。なぜなら、その強要こそが民主主義を否定する行為だからです。
犠牲が大きいのか小さいのかは、犠牲を払う人の心の中にある物差しでしか測ることはできないのですから、それぞれがそれぞれの事情に基づいて払う犠牲の大きさを決めなければなりません。そのような他者への配慮が損なわれた「革命」は、たとえ目的を達成したように見えても、本当の成功、つまり本当の民主主義の実現にはつながらないでしょう。
そのような甘い考えでは何も達成できないと考える人もいるでしょう。しかし、そのようにして民主主義を育んでいくことでしか、本当の民主主義は実現はできないのです。
☆☆☆
次の日本語記事は、”偽りの「サステナブル」”です。
☆☆☆
プロフィール下の”Buy Me a Coffee”ボタンからサポートをいただけると幸いです。

こんにちは。
Wall Egg and Seeds というサイト名は、ある日本の作家が海外で行ったスピーチで「Wall(壁)」と「Egg(卵)」という言葉を用いて強大な権力と弱者との関係を表現をしたことをヒントにして、それらの言葉と「Seeds(種)」を組み合わせたものです。
私にとって、「壁」は民主主義を無視する強大な権力です。「卵」は民主主義の名のもとに民主主義を勝ち取り、守ろうとする個人です。
多くの人たちは「壁」にぶつかったところで「卵」は割れるばかりで「壁」はびくともしないと感じていて、「壁」の側に立つ人たちが多く存在する一方で、「卵」の側に立とうとする人はどんどん減っているように見えます。このままでは、本当の民主主義は、実現するどころか、ただの理想論としてどこかに追いやられてしまうような気がしてなりません。
多くの大人たちが民主主義について口をつぐむようになってしまったた今、一人でも多くの人たちが民主主義の大切さについて考え、その実現のための一歩を踏み出すきっかけの一つとなることを期待して、「Wall Egg and Seeds」を開設しました。つたない文章ですが、よろしくお願いします。
「Wall Egg and Seeds」が公平な社会の実現の「種」になることを祈って。
☆☆☆
Hello,
The name of this site, Wall Egg and Seeds, was inspired by a speech that a Japanese writer gave abroad in which he used the words “Wall” and “Egg” to describe the relationship between the powerful and the weak, and I combined these words with “Seeds”.
For me, the “wall” is the mighty power that denies democracy. The “egg” is the individual who tries to win and protect democracy in the name of democracy.
Most people feel that when “egg” hit the “wall,” she or he just breaks and the “wall” doesn’t take damage , and while there are many people who stand on the side of the “wall,” the number of people who try to stand on the side of the “egg” seems to be seriously decreasing. If this situation continues, I cannot help but feel that true democracy, far from being realized, but will be relegated somewhere as mere idealism.
Now that many adults have become silent about democracy, I have started “Wall Egg and Seeds” in the hope that it will be an opportunity for as many people as possible to think about the importance of democracy and take a step towards realizing it. I am not very good at writing, but thank you for reading.
May “Wall Egg and Seeds” be a “seed” for the realization of a fair world!

コメント