When you choose who to vote for in an election, do you base your decision on election promises?
Unfortunately, election pledges, which should be important materials when deciding who to vote for, are not important materials for me. The reason is that election pledges, which should be promises between politicians and the people, are like goals that political many parties and many politicians have no intention of even working towards.
When a politician or political party breaks a promise, it is not only a sinful thing in terms of breaking a promise, but it is also a serious problem in terms of accelerating distrust in politics. Despite this, the reality in Japan in recent years is that many politicians continue in politics as if nothing had happened, without taking responsibility for breaking their pledges, such as by resigning from politics. The promises of those who break their promises and continue to betray the people without any remorse, or those who turn a blind eye to such outrage, cannot be trusted.
So what can we use to make better voting decisions?
To obtain this material, it is necessary, though tedious, to monitor politics, that is, to take an interest in the behavior of politicians. But that doesn’t mean you have to be interested in politics all the time. You just have to check every now and then whether they’re liars or not.
For example, at key political milestones, such as the passage of a bill, simply pay attention to whether the elected political parties or politicians voted in favor or against it, and check whether their actions are consistent with the promises they made during the election. This will provide you with important material for your own future votes. (You will be shocked at the disgraceful behavior of political parties and politicians who go back on their word after the election is over, such as a political party that had promised tax cuts but as soon as the election is over, they stop talking about tax cuts.)
And if those parties or politicians continue to stay in politics without taking any responsibility for their actions that go against their promises, never vote for them in the next election. Because they are fooling us, the people. The society we live in will only break down if these irresponsible liars, who were elected on their own promises, break those promises and continue to set the rules for our society.
If we find out after an election that the political party or politician we voted for was a liar, it is never a pleasant experience, as it means we are confronted with our own past failures and immaturity. However, if we can accept our own failures and immaturity at the time, reflect on them, and take the next step, our future should be brighter.
The truth about politicians can only be discerned by their deeds, not their words. Unfortunately, election pledges don’t tell us the truth that we should base our votes on. The same goes for the short videos that are constantly being streamed on social media.
Spending time on politics may seem tedious, boring, and fruitless. Still, why not take on a little of those hassles and cast your vote together to make the future brighter?
☆☆☆
Next English article is ~ The Reality of Japanese Politics: “Neither Let Live nor Kill” and “Poverty Makes People Dull” ①
☆☆☆
Wish you beautiful days!
from Japan
It would be greatly appreciated if you could support me from the button “Buy Me a Coffee” below my profile. We will use your support to take action to realize democracy.

こんにちは。
Wall Egg and Seeds というサイト名は、ある日本の作家が海外で行ったスピーチで「Wall(壁)」と「Egg(卵)」という言葉を用いて強大な権力と弱者との関係を表現をしたことをヒントにして、それらの言葉と「Seeds(種)」を組み合わせたものです。
私にとって、「壁」は民主主義を無視する強大な権力です。「卵」は民主主義の名のもとに民主主義を勝ち取り、守ろうとする個人です。
多くの人たちは「壁」にぶつかったところで「卵」は割れるばかりで「壁」はびくともしないと感じていて、「壁」の側に立つ人たちが多く存在する一方で、「卵」の側に立とうとする人はどんどん減っているように見えます。このままでは、本当の民主主義は、実現するどころか、ただの理想論としてどこかに追いやられてしまうような気がしてなりません。
多くの大人たちが民主主義について口をつぐむようになってしまったた今、一人でも多くの人たちが民主主義の大切さについて考え、その実現のための一歩を踏み出すきっかけの一つとなることを期待して、「Wall Egg and Seeds」を開設しました。つたない文章ですが、よろしくお願いします。
「Wall Egg and Seeds」が公平な社会の実現の「種」になることを祈って。
☆☆☆
Hello,
The name of this site, Wall Egg and Seeds, was inspired by a speech that a Japanese writer gave abroad in which he used the words “Wall” and “Egg” to describe the relationship between the powerful and the weak, and I combined these words with “Seeds”.
For me, the “wall” is the mighty power that denies democracy. The “egg” is the individual who tries to win and protect democracy in the name of democracy.
Most people feel that when “egg” hit the “wall,” she or he just breaks and the “wall” doesn’t take damage , and while there are many people who stand on the side of the “wall,” the number of people who try to stand on the side of the “egg” seems to be seriously decreasing. If this situation continues, I cannot help but feel that true democracy, far from being realized, but will be relegated somewhere as mere idealism.
Now that many adults have become silent about democracy, I have started “Wall Egg and Seeds” in the hope that it will be an opportunity for as many people as possible to think about the importance of democracy and take a step towards realizing it. I am not very good at writing, but thank you for reading.
May “Wall Egg and Seeds” be a “seed” for the realization of a fair world!

コメント